Ministerio de Relaciones Exteriores
República Popular China

Xi Jinping Sostiene Conversaciones con Secretario General de Comité Central de Partido Comunista de Vietnam y Presidente de Vietnam To Lam

2026-04-15 19:41

En la mañana del 15 de abril de 2026, el secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y presidente chino, Xi Jinping, sostuvo conversaciones en el Gran Palacio del Pueblo con el secretario general del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV) y presidente vietnamita, To Lam, quien se encontraba de visita de Estado en China.

Xi Jinping felicitó una vez más a To Lam por ser elegido presidente de Vietnam. Xi Jinping señaló que la visita inmediata de To Lam a China tras su elección como presidente vietnamita demuestra la gran importancia que otorga al desarrollo de las relaciones China-Vietnam. También expresó su convicción de que, bajo el fuerte liderazgo del Comité Central del PCV encabezado por To Lam, Vietnam sin duda marchará firme y cumplidamente por el camino del socialismo y avanzará con ánimos elevados y mediante el aliento mutuo hacia los objetivos de lucha fijados para los “dos centenarios” del Partido y del país. Independientemente de los cambios en la situación internacional, China siempre priorizará a Vietnam en su diplomacia de vecindad y está dispuesta a trabajar con Vietnam para adherirse a las aspiraciones originales, dar continuidad a la amistad, mantener la solidaridad y la colaboración, apoyarse mutuamente y seguir impulsando una cooperación estratégica integral de alta calidad de acuerdo con los seis objetivos generales de “una mayor confianza mutua política, una cooperación en materia de seguridad más sustancial, una cooperación práctica más profunda, una base popular más sólida, una coordinación y una colaboración multilaterales más estrechas y una gestión y una solución más adecuadas de las diferencias”, a fin de acelerar la construcción de una comunidad de futuro compartido China-Vietnam con significado estratégico de nivel superior y hacer mayores contribuciones a la promoción de la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad.

Xi Jinping subrayó que el liderazgo de los partidos es la característica más esencial y la mayor ventaja del socialismo. Defender el sistema socialista y la posición gobernante de los partidos comunistas es el mayor interés estratégico común del PCCh y del PCV. Ambas partes necesitan mantener un alto grado de claridad estratégica y una fuerte determinación estratégica, mantenerse siempre confiadas en su camino y sistema, y garantizar que las reformas no cambien la dirección del camino ni la naturaleza del sistema.

A ambas partes les incumbe aprovechar al máximo el papel especial de los canales interpartidistas, estrechar las interacciones de alto nivel y consolidar la confianza mutua política. Es necesario hacer buen uso de mecanismos como encuentros de alto nivel, discusiones teóricas, capacitación de cuadros, intercambios de emparejamiento y cooperación local, implementar adecuadamente la nueva ronda del plan de cooperación entre el PCCh y el PCV, y realizar a fondo intercambios y aprendizaje mutuo sobre teorías y experiencias en la gobernanza partidista y estatal. Hay que dar prioridad al mantenimiento de la seguridad política, hacer buen uso del diálogo estratégico “3+3” sobre diplomacia, defensa y seguridad pública, y continuar reforzando la educación en ideales y convicciones de las generaciones jóvenes de ambos países.

Ambas partes necesitan realizar esfuerzos concertados para avanzar de la mano por el camino hacia la modernización. Es menester acelerar la articulación de estrategias de desarrollo e impulsar de forma prioritaria la interconectividad de infraestructuras. Se debería robustecer la cooperación en campos emergentes como inteligencia artificial (IA), semiconductores e internet de las cosas (IdC). China da la bienvenida a la entrada de más productos vietnamitas de alta calidad en el mercado chino. Las dos partes necesitan seguir fortaleciendo los intercambios y la cooperación amistosos en áreas como turismo, cultura, medios de comunicación, educación, salud y deportes, en fomento de la comprensión mutua y la amistad entre los dos pueblos. Xi Jinping expresó su voluntad de anunciar junto con su homólogo vietnamita el lanzamiento del “Año de Cooperación Turística China-Vietnam” 2026-2027.

Ambas partes necesitan enarbolar la bandera de la paz, el desarrollo, la cooperación y las ganancias compartidas, oponerse codo con codo al unilateralismo y al proteccionismo, salvaguardar el sistema de libre comercio global y mantener la estabilidad y la fluidez de las cadenas industriales y de suministro. Es imperativo practicar mancomunadamente la Iniciativa para el Desarrollo Global (IDG), la Iniciativa para la Seguridad Global (ISG), la Iniciativa para la Civilización Global (ICG) y la Iniciativa para la Gobernanza Global (IGG), con el fin de abordar conjuntamente los desafíos globales. Este año se cumple el quinto aniversario del establecimiento de la Asociación Estratégica Integral entre China y la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés). China está lista para reforzar la coordinación y la colaboración con los países de la región, con miras a promover la construcción de una comunidad de futuro compartido China-ASEAN más estrecha.

To Lam afirmó que esta visita, la primera al extranjero desde su elección como presidente de Vietnam, coincidía con el primer aniversario de la histórica visita del secretario general y presidente Xi Jinping a Vietnam el año pasado, lo que refleja plenamente la declaración del camarada secretario general Xi Jinping de que “cuanto más se visitan los vecinos, más cercanos se vuelven”. Vietnam agradece al PCCh, al Gobierno de China y al pueblo chino el importante apoyo político brindado al XIV Congreso Nacional del PCV, y tiene la voluntad de trabajar con China para dar continuidad constantemente a la amistad tradicional y promover el continuo desarrollo de la Asociación de Cooperación Estratégica Integral y la comunidad de futuro compartido con significado estratégico entre los dos países. Vietnam felicita a China por la exitosa culminación de su XIV Plan Quinquenal y sus logros históricos, y está convencido de que China implementará sin contratiempos su XV Plan Quinquenal, impulsará incesantemente el desarrollo de alta calidad y la construcción de la modernización socialista, alcanzará el objetivo de lucha fijado para el segundo centenario según lo previsto y se convertirá en un pilar y un motor primordial para la paz y el desarrollo mundiales.

Las relaciones entre Vietnam y China mantienen actualmente un impulso de desarrollo positivo. Los dos países han mantenido una estrecha comunicación estratégica, han pasado de la etapa de diálogo a una fase de cooperación práctica en el ámbito de la defensa y la seguridad, han llevado a cabo en profundidad la cooperación en materia de economía, comercio, inversión e infraestructuras, han realizado frecuentes intercambios populares y han intensificado la comunicación multilateral. Vietnam valora los sentimientos especiales y el apoyo constante del camarada secretario general Xi Jinping a las relaciones Vietnam-China, considerará firmemente el desarrollo de las relaciones con China como una necesidad objetiva, una opción estratégica y una máxima prioridad para Vietnam, seguirá apoyando la política de una sola China y está dispuesto a trabajar con China para fortalecer la comunicación estratégica y la colaboración estratégica de alto nivel, elevar el nivel de la cooperación en comercio, inversión, infraestructuras como ferrocarriles y turismo, reforzar la cooperación en educación, capacitación, ciencia y tecnología, intercambios culturales y de pueblo a pueblo y entes locales, y gestionar la frontera terrestre y mantener la paz marítima de mejor manera. Vietnam respalda la IDG, la ISG, la ICG y la IGG propuestas por el camarada secretario general Xi Jinping, y se encuentra en disposición de trabajar con China para promover la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad.

Tras las conversaciones, las dos partes presenciaron conjuntamente la firma de varios documentos de cooperación bilateral que abarcan ámbitos como los intercambios entre partidos, la seguridad pública, la cooperación judicial, la economía, la cooperación en cadenas industriales y de suministro, la cooperación aduanera, la ciencia y la tecnología, el bienestar de los pueblos, el desarrollo de recursos humanos, los medios de comunicación y la cooperación subnacional.

Antes de las conversaciones, Xi Jinping y su señora esposa Peng Liyuan ofrecieron una ceremonia de bienvenida en honor de To Lam y su señora esposa Ngo Phuong Ly en la Plaza fuera de la Puerta Este del Gran Palacio del Pueblo. Cuando llegó To Lam, la Guardia de Honor se puso en filas para saludarlo. Xi Jinping y To Lam subieron al podio de revisión, y la Banda del Ejército interpretó los himnos nacionales de China y Vietnam mientras se dispararon 21 salvas en la Plaza de Tian’anmen. To Lam, acompañado por Xi Jinping, pasó revista a la Guardia de Honor del Ejército Popular de Liberación (EPL) de China y presenció el desfile. Adolescentes y niños, sosteniendo ramos de flores y banderas de los dos partidos y de los dos países, saludaron con vítores.

En el mismo mediodía, Xi Jinping y Peng Liyuan ofrecieron un banquete de bienvenida en honor de To Lam y su señora esposa en el Salón Dorado del Gran Palacio del Pueblo.

Esa tarde, To Lam también visitó el Museo del Partido Comunista de China.

Cai Qi, Wang Yi, Yin Li, Wang Xiaohong y otros estuvieron presentes en los eventos pertinentes.

 Para sus Amigos   Imprimir

Contáctenos en la siguiente dirección: Chaoyangmen Nan Dajie 2, Distrito Chaoyang, Beijing, 100701 Teléfono: 86-10-65961114